Translate

martes, 28 de junio de 2016

TENERIFE SENDEROS : RUTA ARENAS NEGRAS

Ruta de Senderismo Junio 2016
Parque Nacional del Teide
Dificultad : Fácil
Distancia : 8 kilómetros - 3 horas - señalizado
Inicio : Frente al centro de visitantes del Portillo - final - en el mismo lugar


Este es el senderos nº 2 de la red del Parque Nacional ,a unos trescientos metros del inicio veremos el primer cruce , que es donde realmente comienza el sendero ,tenemos varias indicaciones nº 2-nº20-nº37-nº8 esos son los senderos que podemos conectar ,para realizar el circular nos olvidaremos de los cruces y seguiremos siempre a la derecha  .Al principio iremos en una ligera subida dejando al Teide a nuestra espalda y el Alto de Guamazo a la izquierda  y al fondo La Fortaleza  e iremos subiendo por las faldas de Montaña del Cerrillar ,ahora empezamos a ver el Observatorio de Izaña  , ignoramos el cruce a la izquierda , tenemos una ligera subida por una especie de cañada ,en unos cientos de metros volveremos a ver el Teide de frente ,tendremos a Montaña Maja a la izquierda , comenzamos un tramo llano y luego una bajada ,siempre iremos entre grandes retamas ,codeso y rosalillos de cumbre en esta época en floración .Ahora ya vemos Arenas Negras ,a la izquierda nos queda el Llano de Maja con unas alambradas , seguimos el ligero descenso hasta llegar a un pequeño cañón  conocido como Fuente de Las Arenas Negras , en este sitio podremos ver una buena cantidad de Tajinastes azules o Picantes ( Echium auberianum ) muy vistosos ,ahora tenemos unas vistas del circo de Las Cañadas ,Montaña Mostaza y el Teide detrás ,estamos en Montaña Arenas Negras , iniciamos un corto pero intenso descenso que nos lleva hasta el sendero nº4 Siete Cañadas  ,ya solo tenemos que seguir a la derecha y en poco más de un kilómetro estaremos en el punto de partida.

Entfernung: 8 km - 3 Stunden - gekennzeichnet
Nach Hause: Gegenüber der Visitor Center von Portillo - Finale - im selben Ort

Dies ist die Wanderwege Nr. 2 des Netzwerks des Nationalparks, etwa dreihundert Meter von der Wohnung zur erste Kreuzung, die wo es wirklich beginnt des Weges sehen, wir haben mehrere Hinweise Nr. 2 - n ° 20 - n ° 37 - Nr. 8 sind die Wege, die wir herstellen können, stellen Sie die kreisförmige Kreuzungen, die wir vergessen und wird immer, nach rechts weiter. Am Anfang wir auf einer kleinen Anhöhe verlassen den Teide hinter uns und der Alto de Guamazo nach links und im Hintergrund die Festung und Klettern an den Hängen des Berges Cerrillar, wir beginnen jetzt zu sehen, Izana Sternwarte, ignorieren die Straße auf der linken Seite, haben wir einen leichten Anstieg durch eine Art von Kanada, in ein paar hundert Meter wird der Teide von vorne zu sehen Wir müssen links Berg Maja, begann eine einfache Strecke und dann eine unten, gehen immer zwischen den großen Besen, Codeso und Rosalillos des Gipfels zu dieser Zeit in Blüte. Jetzt sehe ich Arenas Negras, links der Llano de Maja mit Stacheldraht ist uns, wir folgen den leichten Rückgang bis Sie einen kleinen Canyon bekannt erreichen, wie die Quelle von Arenas Negras, auf dieser Website eine Menge von blauen Tajinastes oder würzig (Echium Auberianum) sehr auffällige sehen werden, nun blicken Las Cañadas, Berg-Senf und den Teide hinter Circus Wir befinden uns in Montana Arenas Negras, beginnen wir einen kurzen, aber intensiven Abstieg, der uns auf den Weg Nr. 4 führt sieben Täler schon du musst nur auf der rechten Seite folgen und in wenig mehr als einem Kilometer wird der Ausgangspunkt sein.

Hiking route June 2016
Teide National Park
Difficulty: easy
Distance: 8 km - 3 hours - marked
Home: Opposite the visitor center of the Portillo - final - in the same place

This is the trails No. 2 of the network of the National Park, about three hundred meters from the home will see the first intersection, which is where it really begins the trail, we have several indications no. 2-n ° 20 - n ° 37 - No. 8 these are the paths that we can connect, make the circular intersections we forget and will always continue to the right. At the beginning we will be on a slight rise leaving the Teide behind us and the Alto de Guamazo left and in the background the fortress and go climbing up the slopes of the Cerrillar mountain, we now begin to see Izana Observatory, ignore the road on the left, we have a slight rise by a species of canada, in a few hundred metres will see the Teide from front We'll have mountain Maja left, started a plain stretch and then a down, always go between large brooms, codeso and rosalillos of Summit at this time in flowering. Now I see Arenas Negras, left the Llano de Maja with barbed wire is us, we follow the slight decline until you reach a small Canyon known as the source of the Arenas Negras, in this site will see a lot of blue Tajinastes or spicy (Echium auberianum) very showy, now have views of Las Cañadas, mountain mustard and the Teide behind circus We are in Montana Arenas Negras, we begin a short but intense descent that leads us to the path n ° 4 seven Glens, already you just have to follow on the right and in little more than one kilometre will be the starting point.


primer cruce y señales

dejando atras el teide

mar de nubes

observatorio de izaña


ahora de frete al teide

llano de maja


tajinaste azul y el teide


grupo de tajinastes  pequeño cañon fuente de arenas negras

arenas negras desde abajo

cruce con siete cañadas


domingo, 26 de junio de 2016

TENERIFE SENDEROS : MIRADOR DE BARRACAN - TENO ALTO - MIRADOR DE BARRACAN

Ruta de Senderismo Junio 2016
Parque Rural de Teno
Dificultad : Fácil
Distancia: 8 kilómetros  - 3  horas - señalizado.
Inicio : Mirador de Barracán - final - en el mismo lugar.


Este sendero lo iniciamos en el Mirador ,pasado Masca y Los Carrizales por la carretera tf 436 lo veremos  a la izquierda  ,justo antes de comenzar a ver Las Portelas ,se inicia en un ligero ascenso ,tras el primer kilómetro estaremos en  el alto de Barracán ,con unas grandes vistas a ambos lados El Palmar ,Las Lagunetas ,los caseríos de Los Carrizales , Masca , del Teide , La Gomera y La Palma en días claros ,ahora comienza un ligero descenso hasta llegar a un pequeño bosque de laurisilva que atravesaremos  ,después solo nos quedará  poco más de un kilómetro para llegar a Teno Alto ,aquí tendremos varias opciones con senderos señalizados ,seguir a Buenavista o al Palmar ,además de poder continuar por este último hasta Erjos,en nuestro caso volveremos al punto de partida ,claro está  después  de degustar un plato de carne de cabra y queso blanco en los comercios del pueblo.

Wanderroute Juni 2016
Teno-Naturpark
Schwierigkeit: leicht
Entfernung: 8 km - 3 Stunden - gekennzeichnet
Startseite:: Aussichtspunkt Barracán - Finale - an der gleichen Stelle
Dieser Weg begann es in el Mirador, Masca und den Röhrichten unterzogen die Carretera Tf 436 sehen sie auf der linken Seite, kurz bevor Sie anfangen, die Portelas zu sehen, es beginnt auf einer kleinen Anhöhe, nach die erste Kilometer an der Spitze des Barracán, mit herrlichem Blick auf beiden Seiten, El Palmar, Las Lagunetas, die Weiler Los Carrizales werden , An klaren Tagen, den Teide, La Gomera und La Palma munch, jetzt beginnt eine leichte Abfahrt, bis Sie einen kleinen Wald Laurisilva überqueren, erreichen, dann wir nur wenig werden mehr als einen Kilometer nach Teno Alto, hier wir haben mehrere Möglichkeiten mit markierten Wanderwegen, Buenavista oder el Palmar, zusätzlich zu halten können weiterhin durch Letzteres bis Erjos , in unserem Fall wir zum Ausgangspunkt kehren, klar ist nach Geschmack ein Gericht aus Fleisch Ziege und weißen Käse in den Geschäften im Dorf.

Hiking route June 2016
Teno Rural Park
Difficulty: easy
Distance: 8 km - 3 hours - marked
Home:: Viewpoint Barracán - final - in the same place
This path started it in el Mirador, Masca and the reedbeds undergone the carretera tf 436 will see it on the left, just before you begin to see the Portelas, it starts on a slight rise, after the first kilometer will be at the top of Barracán, with great views of both sides, El Palmar, Las Lagunetas, the hamlets of Los Carrizales , Munch on clear days, Mount Teide, La Gomera and La Palma, now begins a slight descent until you reach a small forest of laurisilva cross, then only we will be little more than one kilometer to Teno Alto, here we have several options with marked trails, keep Buenavista or el Palmar, in addition to be able to continue by the latter until Erjos , in our case we will return to the starting point, clear is after taste a dish of meat goat and white cheese in the shops in the village.


inicio barranco los carrizales


las portelas y el teide




entrada al bosque
bosque de laurisilva

alto de barracan



ermita de teno alto


jueves, 23 de junio de 2016

TENERIFE SENDEROS : VOLCÁN DE FASNIA

Ruta de Senderismo Junio 2016
Parque Nacional del Teide
Dificultad : Fácil
Distancia : 9 kilómetros - 3 horas - señalizado
Inicio : Junto a la entrada del Observatorio de Izaña - final - en el mismo lugar

Este es el senderos nº 20  de la red del Parque Nacional ,es circular caminaremos entre grandes retamas y codesos .Tendremos siempre unas buenas vistas del Teide y en días claros de Gran Canaria e incluso La Palma ,a nuestra espalda iremos dejando el Observatorio de Izaña uno de los más importantes de Europa ,los primeros kilómetros son por terreno llano para luego ir descendiendo en dirección al Volcan de Fasnia que destaca ,  su color negro con el contraste de los colores de la Primavera ,junto al sendero veremos algunos tajinastes azules o picantes (Echium auberianum ) que son bastante escasos en todo el Parque Nacional , al llegar a los pies del Volcán de Fasnia si tendremos unos cuantos  grupos de ejemplares ,ya solo nos falta poco más de un kilómetro para llegar al punto de partida  

Wanderroute Juni 2016
Teide-Nationalpark
Schwierigkeit: leicht
Entfernung: 9 km - 3 Stunden - gekennzeichnet
Nach Hause: Zusammen am Eingang von der Sternwarte von Izaña - Finale - im selben Ort


Dies ist die Wanderwege Nr. 20 des Netzwerks des Nationalparks, ist eine Rundwanderung zwischen großen Besen und Codesos. Wir haben immer gute Aussicht auf den Teide und an klaren Tagen von Gran Canaria und La Palma, hinter uns, die wir, Izana Observatorium eines der wichtigsten in Europa verlassen wird, die ersten Kilometer sind flaches Land, dann gehen Sie in Richtung der Fasnia-Vulkan, der herausragend, ihre schwarze Farbe mit dem Kontrast zwischen den Farben des Frühlings entlang des Weges sehen einige blau oder würzigen Tajinastes (Echium Auberianum) sind in allen Nationalpark, am Fuße des Volcán de Fasnia ankommen, haben wir ein paar Gruppen von Exemplaren sehr selten, nur wir brauchen etwas mehr als einem Kilometer um den Ausgangspunkt zu erreichen

Hiking route June 2016
Teide National Park
Difficulty: easy
Distance: 9 km - 3 hours - marked
Home: Together at the entrance of the Observatory of Izaña - final - in the same place


This is the trails No. 20 of the network of the National Park, is a circular walk between large broom and codesos. We will always have good views of the Teide and on clear days from Gran Canaria and La Palma, behind us we will be leaving Izana Observatory one of the most important in Europe, the first kilometres are flat land to then go down towards the Fasnia volcano that stands out, its black colour with the contrast of the colors of spring along the trail will see some blue or spicy tajinastes (Echium auberianum) are very rare in all national park, arriving at the foot of the Volcán de Fasnia if we will have a few groups of specimens, only we need little more than one kilometer to reach the starting point.


inicio del sendero


volcán de fasnia

observatorio de izaña


tajinastes azules





volcán de fasnia